03:37:22

Бхагавад-Гита

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.

Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
Добавлено 30 июля 2021

Комментарии

4
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Это скорее изложение основных идей Гиты. Но в этом переводе нет поэзии, как скажем у Семенцова В. С. или Смирнова Б. Л.
рекомендую ознакомиться именно с этими переводами.
Лучшее изложение! Чётко, ясно и без воды.
Так и есть. Согласен.
Если Гребенщиков опустил город золотой под небо голубое, интересно что тут искажено. Спасибо Ростиславу за подсказку правильных переводчиков.