04:11:16

Поднятие уровня в одиночку 12

10 лет назад, после того, как распахнулись «Врата», связавшие наш мир с миром монстров, некоторые люди приобрели способности, позволяющие охотиться на монстров внутри Врат. Их стали именовать «Охотники». Однако не все Охотники были сильны. Моё имя Сон Джин-У, охотник ранга Е. Мне приходится рисковать своей жизнью в самых низкоуровневых подземельях. Не имея необходимых навыков, я едва мог зарабатывать деньги, сражаясь со слабейшими монстрами… По крайней мере, это длилось до того, пока я не нашёл скрытое подземелье, сложнейшее из всех подземелий ранга D! Находясь на грани жизни и смерти, я внезапно получил странную силу — «Система», содержащий секреты и особенности поднятия уровня, о которых я даже и не догадывался! Если я хочу, чтобы мой уровень постоянно рос, я должен начать тренировки в соответствии со списком квестов. От самого слабого Охотника E-ранга к сильнейшему Охотнику S-ранга!
Добавлено 29 июля 2021

Комментарии

8
Для написания комментария авторизуйтесь.
Сортировать: По порядку Новые Лучшие
Мое почтение, и сяпки огромное чтецу.)
Ну как всегда, на самом интересном месте
Странный конец Тома.
Ребят, кто часто корейщину слушает/читает, у них это генетическое или только этот автор такой?

Уже который том, автор просто рассказывает какой гг крутой и как ему просто всё даётся.
Пол часа рассказывает о том какой мощный и непобедимый враг и три секунды о том, как гг одной тыкой его выносит не напрягаясь. Сорок минут рассказывает о том, на сколько много денег предлагают гг просто за то что он такой замечательный. Но потом гг просит в десять раз больше и все с радостью соглашаются.
Вся книжка про бесконечное самолюбование.
Задача обеспечить безопасность Сон Жен Ву. Какой же бред. Он один победил муравьёв. Когда все чуть не сдохли. Так зачем ему защита?
спасибо за озвучкуууууу
Спасибо! Но есть один ньанс: КАКОГО ХРЕНА МЫ ЗДЕЛАЛИ?!- В АНИМЕ И МАНГЕ РУССКИЕ ВСЕГДА КАКИЕ-ТО ПОДОНКИ, И В НЕМНОГИХ МЕСТАХ РУСКИХ ПРИПОДНОСЯТ КАК ХОРОШОХ ЛЮДЕЙ!!!
Чтец молодец, но очень сложно вытащить низкосортный любительский перевод на русский с оригинала, похоже это беда всех ранобэ. Сам сюжет неплох, но из за перевода сильно коробит слух и вызывает местами сильное раздражение Обилие персонажей с трудно запоминаемым именами вызывает путаницу, а если убрать всю графоманию длительность всех глав можно делить на два